С детства для меня за четыре недели перед праздником рождества и вплоть до рождественской ночи начиналось особое время, которому было присуще ощущение сказочного праздника. В этому году, возможно из-за внешней сложной ситуации, возможно из-за хлопот по работе, праздник наступил позже календарной даты. Он наступил вчера с вечера на ночь вместе с ёлкой её украшением.... и вместе с подарками, которые были заготовлены для родных, близких и друзей.
Дабы поделиться праздничным настроением решил добавить несколько интерпретаций мною столь любимой Рождественской оратории Иоганна Себастьяна Баха (Weihnachts Oratorium, BWV 248, Кантаты I - III).
Сначала предлагаю ознакомиться с более камерной английской постановкой и английским исполнением. Дирижирует сэр Джон Элиот Гардинер, Heidekirche в Веймаре.
А теперь германская интерпретация. Постановка в Лейпциге, Томанский хор мальчиков под управлением Георга Кристофа Биллера.
Под занавес четвертая часть оратории. Дирижирует Георг Кристоф Биллер.
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий